Quand je disais Kaffir, ce n’est pas de l’arabe, mais du hollandais (qui a dérivé en africain du sud) pour désigné un noir et qui veut dire esclave....
Mais comme notre ami a l’air de mélanger les mots, je voulais etre sur qu’il ne confondais pas.
Eclaire moi Samir si je me trompe, mais chaouch ou chaoui, ca ne veut pas dire esclave aussi ?