• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur Il n'y a pas de langue morte...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 27 mai 00:33

J’ajoute que le français lui-même demande parfois à être « traduit », ou au moins réécrit. Et pas seulement celui de Rabelais, mais parfois celui de Molière ! S’i l y a de très beaux passages, certains sont limites compréhensibles, il faut parfois un effort d’écoute considérable, malgré le travail des acteurs, au point que certains -sacrilège ! ont évoqué l’ide de jouer des pièces aménagées, « nettoyées », je ne sais pas si cela s’est fait.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès