• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Krokodilo

Krokodilo

Médecin généraliste, je m’intéresse à tous les sujets sur lesquels je n’ai aucune compétence, ce qui me laisse un large champ d’intervention. A l’époque où j’enquêtais sur les OVNI, j’ai percé le grand secret de la zone 51 : les extra-terrestres sont effectivement venus sur Terre, mais ils ont trouvé l’anglais trop difficile et sont repartis. Depuis, je m'intéresse à la question des langues, de la communication internationale et de l’espéranto.

Tableau de bord

  • Premier article le 06/12/2006
  • Modérateur depuis le 09/01/2007
Rédaction Depuis Articles publiés Commentaires postés Commentaires reçus
L'inscription 282 6005 16758
1 mois 2 64 53
5 jours 1 8 11
Modération Depuis Articles modérés Positivement Négativement
L'inscription 282 222 60
1 mois 2 2 0
5 jours 0 0 0

Ses articles classés par : ordre chronologique













Derniers commentaires



  • Krokodilo Krokodilo 11 janvier 2008 17:13

    Chaque client participe à chaque passe à l’exploitation des femmes et à la prospérité de la criminalité. Le crime paie, et bien, en plus dans la traite des gens, hommes et femmes, y a peu de risques pour les gros, trop d’intermédiaires.



  • Krokodilo Krokodilo 11 janvier 2008 17:03

    Zenitram,

     

    Le rôle d’un commissaire au plurilinguisme n’est pas de faire connaître aux Finlandais la culture portugaise, les offices du tourisme et les minsitères de la culture des deux pays sont beaucoup mieux placés pour cela. Son rôle devrait être de garantir le plurilinguisme institutionnel de l’UE, ce qu’il ne fait absolument pas, bien au contraire, car on peut parler de commissaire à l’anglophonie. D’ailleurs, comment pourraient dialoguer des Finlandais et des portugais, sinon

     

    M. Orban a-t-il protesté contre Erasmus mundus qui subventionne à 90% des programmes anglophones ? A -t-il protesté contre le slogan et le logo "together since 1957" qui n’a été traduit que dans la précipitation ? Fait-il des revues de presse plurilingues, ou au moins dans les 3 langues officielles ? Veille-t-il à ce que les rapports soient tous traduits ? A-t-il ouvert le débat sur la communication entre Européens, et au sein des institutions ? A-t-il demandé que le fonctionnement du futur IET soit plurilingue ? Lutte-t-il contre la discirmination à l’embauche dans l’UE basée sur l’anglais ? Non. Il est un simple alibi, très bien payé.

     

    Le vrai problème n’est pas le dialogue entre les cultures mais le non-respect des langues par l’UE et la difficulté d’un dialogue entre les Européens, faute de langue auxiliaire commune.

     

    Dans ces conditions, pourquoi gaspiller du pognon et des ressources humaines, sinon comme cache-misère ? C’est pour cela que je parle d’usine à gaz.

     



  • Krokodilo Krokodilo 11 janvier 2008 11:20

    L’UE a un art consommé de fabriquer des usines à gaz ! La diversité culturelle est un fait, un état millénaire de l’Europe qui n’a nul besoin d’être promu à grands coups de subventions, de programmes divers, de service spécialisé. Il existe 27 langues officielles, une soixantaine en pratique sur son territoire et autant de cultures. Dépenser des fortunes pour promouvoir quelque chose qui existe déjà, on ose espérer qu’ils vont y arriver !

    Son deuxième talent est l’hypocrisie, car derrière les belles paroles sur le plurilinguisme, la création d’un commissaire au plurilinguisme et de son service, c’est l’anglais qui est soutenu comme lingua franca, en France et dans l’UE, les exemples sont très nombreux.

    Alors, un dialogue interculturel, oui, mais comment, dans quelles langues ?

     



  • Krokodilo Krokodilo 11 janvier 2008 10:35

    Vous citez un membre de ce comité scientifique qui s’est dissocié des conclusions, soit, mais les autres, le reste du rapport, vous le rejetez sans citer leurs arguments.

     Comme l’a dit le message précédent, sur le plomb, sur l’amiante ainsi que sur les pesticides, il s’est toujours trouvé des experts, des scientifiques confirmés pour attester de l’innocuité du produit et de la bêtise des critiques. Ce sont même ces experts et fonctionnaires allant dans le sens de l’industrie qui se sont vus octroyer promotions, subventions et tous les honneurs, tandis que ceux qui donnaient l’alerte étaient bloqués dans leur carrière, dénigrés. Or, à chaque fois, ils ont eu raison, le cas du pesticide aux Antilles étant le plus récent exemple.

     Tout cela incite à la plus grande prudence quant aux assertions qui vont dans le sens souhaité par l’industrie agroalimentaire (de même que pharmaceutique), qui a tout fait pour limiter auprès de l’UE le protocole Reach définissant les tests à prévoir pour les produits chimiques. Il faut savoir que nous vivons dans un environnement truffé de milliers de produits chimiques nouveaux (inexistants naturellement) dont personne ne connaît les effets à long terme, cumulatifs, et dont les "normes" de tolérance sont faites au pifomètre, ce ne sont que des suppositions de non-toxicité.

     Vous dites " Rappelons quand même que les OGM permettent d’éviter l’utilisation de pesticides, voir le sort des abeilles après le gaucho et le régent,"

     Evidemment, ces OGM incluent dans leurs gènes la fabrication d’un pesticide !

     Rappelons que ces firmes ont tout fait pour refuser toute responsabilité de leurs pesticides dans la mortalité massive chez les abeilles (leur mortalité menace la biodiversité) !

     La multiplication des OGM est aussi la multiplication des pesticides -de plus en plus soupçonnés dans l’augmentation inexpliquée des cancers humains- , la pérennisation de l’agriculture extensive sans aucune réflexion sur des changements possibles. Avec en outre la mainmise de quatre ou cinq firmes sur les semences du monde entier.

     Un documentaire sur l’Inde avait montré que ces plantes OGM soi-disant miraculeuses avaient donné de moins bons résultats que de vieilles variétés adaptées depuis des siècles aux conditions locales.

     Rappelons-nous que si individuellement les chercheurs sont respectables, ces firmes ne travaillent pas pour le bonheur de l’humanité mais pour le bénéfice de leurs actionnaires, et méfions-nous des docteurs Folamour qui voudraient ramener la biodiversité à quelques espèces.

     



  • Krokodilo Krokodilo 10 janvier 2008 09:59

    Effectivement, ce dessin animé décliné en plusieurs langues est un petit bijou, mais je crois que la BBC ne veut pas rééditer la version espéranto, il faut se la procurer comme on peut...

Voir tous ses commentaires (20 par page)


Publicité


Publicité



Palmarès

Publicité


Agoravox.tv