• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Krokodilo

Krokodilo

Médecin généraliste, je m’intéresse à tous les sujets sur lesquels je n’ai aucune compétence, ce qui me laisse un large champ d’intervention. A l’époque où j’enquêtais sur les OVNI, j’ai percé le grand secret de la zone 51 : les extra-terrestres sont effectivement venus sur Terre, mais ils ont trouvé l’anglais trop difficile et sont repartis. Depuis, je m'intéresse à la question des langues, de la communication internationale et de l’espéranto.

Tableau de bord

  • Premier article le 06/12/2006
  • Modérateur depuis le 09/01/2007
Rédaction Depuis Articles publiés Commentaires postés Commentaires reçus
L'inscription 280 5965 16705
1 mois 1 114 33
5 jours 0 5 0
Modération Depuis Articles modérés Positivement Négativement
L'inscription 280 220 60
1 mois 4 4 0
5 jours 0 0 0

Ses articles classés par : ordre chronologique













Derniers commentaires



  • Krokodilo Krokodilo 19 mars 2007 16:11

    Il y a effectivement une hypocrisie quasi générale de nos élites et de nos médias, ainsi que de notre gouvernement qui a lancé France 24, une chaine d’infos en anglais maquillée en bilingue français-anglais, financée par la France en partenariat avec une boite privée, alors même que la langue française a terriblement reculé à Bruxelles depuis l’arrivée de la GB dans l’UE. Alors que le dixième de la somme annuelle aurait pu représenter un gros coup de pouce à Euronews, réellement européenne et plurilingue, et en route vers le succès. Non : la France a préféré subventionner l’anglais, et le rendre quasiment obligatoire à l’école primaire, alors que c’est la langue qui grignote la francophonie ! On marche sur la tête.



  • Krokodilo Krokodilo 17 mars 2007 10:36

    Merci de votre témoignage, c’est toujours intéressant d’avoir des réactions du terrain, car chaque métier a tendance à faire des forums réservés. A noter que nombre de PDE sont réticents vis-à-vis de cette réforme car ils n’ont pas manqué de remarquer les incohérences flagrantes et le manque de réflexion qui a présidé à cette réforme, notamment comme vous le signalez sur l’impossible continuité des apprentissages, si on fait une fois anglais, une fois allemand ou langue régionale !

    (La discussion sur ce sujet dans un des forums d’instits, suite à une question pour une thèse : forum du site « Enseignants du primaire » : http://edp.ipbhost.com/index.p...)

    La situation que vous décrivez à Moscou ressemble à celle des enfants de pays officiellement plurilingues, Suisses, Belges, mais dans le cas de ces enfants, on peut se demander ce que ça leur aura apportera s’il y a des interruptions dans leur apprentissage de ces langues.

    (PS : nouvel article sur le sujet : "comment améliorer l’enseignement des langues, vendredi 9/03)



  • Krokodilo Krokodilo 17 mars 2007 10:35

    Merci de votre témoignage, c’est toujours intéressant d’avoir des réactions du terrain, car chaque métier a tendance à faire des forums réservés. A noter que nombre de PDE sont réticents vis-à-vis de cette réforme car ils n’ont pas manqué de remarquer les incohérences flagrantes et le manque de réflexion qui a présidé à cette réforme, notamment comme vous le signalez sur l’impossible continuité des apprentissages, si on fait une fois anglais, une fois allemand ou langue régionale !

    (La discussion sur ce sujet dans un des forums d’instits, suite à une question pour une thèse : forum du site « Enseignants du primaire » : http://edp.ipbhost.com/index.p...)

    La situation que vous décrivez à Moscou ressemble à celle des enfants de pays officiellement plurilingues, Suisses, Belges, mais dans le cas de ces enfants, on peut se demander ce que ça leur aura apportera s’il y a des interruptions dans leur apprentissage de ces langues.

    (PS : nouvel article sur le sujet : "comment améliorer l’enseignement des langues, vendredi 9/03)



  • Krokodilo Krokodilo 15 mars 2007 17:32

    « le problème c’est que les notices techniques traduites sont tellement mal traduites qu’il vaut mieux chercher la version Anglaise. »

    On ne pense pas mieux à l’aide d’une notice en anglais et un petit niveau qu’avec une notice française bancale. A charge pour l’acheteur d’exiger une notice bien foutue ; celui qui ferme sa gueule et attend finit souvent par avoir tort !

    Une affaire récente illustre dramatiquement ce problème, celle des accidents de radiothérapie dont un mortel. La notice du nouveau logiciel était en anglais, et cela a joué comme cofacteur. Comme dans les accidents aériens, pratiquement toujours causés par le cumul de différents problèmes, la langue n’était pas la seule cause, mais un facteur dans la chaîne. Le Ministre de la santé vient d’annoncer (site Ministère de la santé, presse, 6/03/07) que cela était interdit, et que les cinq logiciels encore en anglais allaient être remplacés.

    C’est peut-être le début d’une prise de conscience puisque plusieurs syndicats ont fait des actions en justice pour rappeler aux employeurs le droit de travailler dans sa langue, dans laquelle en outre on est plus efficace.

    « Cela ne solutionne toutefois pas le probleme des sites internet des distributeurs/constructeurs ou les informations sont en anglais et ou la loi Française n’a pas vocation à s’appliquer. »

    Certes, mais rien n’empêche que des sites soient en deux ou trois langues, dont l’anglais. Personne ne pense qu’il soit bon, ou seulement possible de remplacer l’anglais partout et d’un seul coup. L’idée d’une langue auxiliaire simple comme l’espéranto fait son chemin petit à petit. Un exemple récent, une boite de vente d’artisanat de Madagascar qui a son site en français et Eo, et peut discuter par téléphone en anglais-Fr-Eo.

    http://www.esperanto-eksporto.com/

    J’ignore totalement qui a monté ça, si c’est une boite sérieuse, mais c’est certainement une idée d’avenir. Autre exemple, une maison de retraite en Thaïlande qui non seulement a mis son site en 4 langues dont l’Eo, mais à plus long terme vise une économie dans la formation de son personnel si une partie de la clientèle européenne parle un peu espéranto.

    http://www.mondetur.net/zorgeng.htm

    La page d’accueil de la ville de Montpellier, en huit langues dont l’Eo. Là, c’est uniquement la page d’accueil, mais c’est une première en France pour une grande ville.

    http://eo.montpellier.fr/18-accueil.htm



  • Krokodilo Krokodilo 14 mars 2007 12:08

    Une discussion sur le niveau de chacun en français nous éloigne du sujet de l’article, dont la proposition espéranto au primaire ne représente qu’une petite partie. Pourquoi ne pas donner plutôt votre sentiment sur l’enseignement des langues en général, ou sur tel ou tel aspect de celui-ci ?

    Mais si vous préférez débattre (à nouveau)de l’Eo, que pensez-vous du fait que pour la première fois en France à ce niveau, le Haut conseil de l’évaluation de l’école en a discuté officiellement, tout à fait sérieusement (avis d’octobre 2005, disponible en ligne),sans les clichés habituels, ou sur le fait qu’ils aient rapporté les pressions subies pour rendre l’anglais obligatoire, voire sur le fait que peu après ce conseil ait été dissous puis rebaptisé Haut conseil à l’éducation ?

Voir tous ses commentaires (20 par page)


Publicité


Publicité



Palmarès

Publicité